
Similar Posts

Love by Sappho
Weary with longing for the boy that still
Remains a dream of loveliness–to fill
My soul, my life, at Aphrodite’s will.

ODE TO A LOVED ONE by Sappho
BLEST as the immortal gods is he,
The youth who fondly sits by thee,
And hears and sees thee, all the while,
Softly speaks and sweetly smile.
‘Twas this deprived my soul of rest,
And raised such tumults in my breast;
For, while I gazed, in transport tossed,
My breath was gone, my voice was lost;
My bosom glowed; the subtle flame
Ran quick through all my vital frame;
O’er my dim eyes a darkness hung;
My ears with hollow murmurs rung;
In dewy damps my limbs were chilled;
My blood with gentle horrors thrilled:
My feeble pulse forgot to play;
I fainted, sunk, and died away.
This English translation, by Ambrose Philips, of ‘Ode To a Loved One’ is reprinted from Greek Poets in English Verse. Ed. William Hyde Appleton. Cambridge: The Riverside Press, 1893.

One Girl by Sappho
I
Like the sweet apple which reddens upon the topmost bough,
A-top on the topmost twig–which the pluckers forgot, somehow–
Forget it not, nay, but got it not, for none could get it till now.
II
Like the wild hyacinth flower which on the hills is found,
Which the passing feet of the shepherds for ever tear and wound,
Until the purple blossom is trodden in the ground.
One Girl by Sappho (c. 610-570 B.C.)
translated by D. G. Rossetti